資料のダウンロードはこちら
(復習用)講義の文字起こし

「ユミの細胞たちで学ぶ韓国語」第6話の2日目です。 今日は、1日目に学んだセリフの中から主要な文法表現をピックアップして、詳しく見ていきます。
本日のワンシーン

復習:何々のせいで「〜때문에(テムネ)」

「生クリームのせいで(생크림 때문에)」というセリフに出てきた、原因や理由を表す表現です。
基本形:名詞 + 때문에(〜のせいで/〜のために)
비 때문에 못 갔어. 雨のせいで行けなかった。
돈 때문에 고민하고 있어. お金のせいで悩んでいる。 ※発音注意:「돈(お金)」のㄴパッチムは舌を上につけます。「똥(うんち)」にならないように気をつけましょう。
일 때문에 바빠. 仕事のせいで(仕事のために)忙しい。
復習:推測を表す「〜(으)ㄴ/는/ㄹ 것 같다(〜ごカッタ)」

「お腹を壊したみたいで(배탈 난 거 같아서)」や「大丈夫そう(될 거 같아)」に出てきた表現です。 「〜みたいだ」「〜のようだ」という意味で、自分の感覚や推測を伝える時によく使われます。 本来の正しい表記は「것 같다(コッ カッタ)」ですが、会話やチャットでは「거 같다(ゴ カッタ)」と発音・表記されることが多いです。
-(으)ㄴ/는/ㄹ 것 같다 vs -나 보다 以前学んだ「-나 보다(〜みたいだ)」は、何か証拠や根拠があって推測する場合に使われることが多いのに対し、「-것 같다」はより主観的な「私の感じではこうだ」というニュアンスで広く使われます。迷ったら「-것 같다」を使っておけば無難です。

오늘 비 올 거 같아. 今日雨が降りそう。
나 감기 걸린 거 같아. 私、風邪引いたみたい。
저 사람 일본 사람인 거 같아. あの人、日本人みたい。
너무 많이 먹은 거 같아. 食べすぎたみたい。
復習:意思を伝える「〜(으)ㄹ게(〜ルケ)」

「とりあえず帰るね(그냥 갈게)」や「私が行くよ(내가 갈게)」に出てきた表現です。 「〜するね」「〜するよ」と、自分のこれからの行動や意思を相手に伝える時に使います。
전화할게. 電話するね。
기다릴게. 待ってるね。
도와줄게. 手伝うよ。
기억할게. 覚えておくね(記憶するね)。
復習:便利な言葉「그냥(クニャン)」

「とりあえず帰るね(그냥 갈게)」に出てきた言葉です。 文脈によって「ただ」「なんとなく」「そのまま」「とりあえず」など、様々な意味になります。
- 特に理由はないけど、なんとなく (お店で店員さんに声をかけられて) 그냥 보고 있어요. ただ(なんとなく)見ているだけです。
- そのまま、手を加えずに、とりあえず 그냥 기다려요. そのまま(とりあえず)待っててください。
- ただの単なる 그냥 친구예요. ただの友達です。
まとめ

今日は次の4つの文法表現を深掘りしました。
一つ目は、原因・理由の때문에(テムネ)。
二つ目は、推測の것 같다(コッ カッタ)。
三つ目は、意思表示の-ㄹ게(ルケ)。
四つ目は、多義語の그냥(クニャン)。
どれも日常会話で非常によく使われる重要な表現です。例文と一緒に覚えて、使えるようにしておきましょう。
次回も引き続き、このシーンの表現を学んでいきます。
今日はここまでです。
